Después del paréntesis de las dos últimas semanas, volvemos a nuestra sección habitual de Versiones y hoy hemos elegido I ONLY WANT TO BE WITH YOU compuesta por Mike Hawkner e Ivor Raymonde en 1963 para la gran DUSTY SPRINGFIELD que ya ha aparecido en este blog en varias ocasiones. Esta canción fue su entrada triunfal en una carrera repleta de éxitos.
A lo largo de todos estos años esta pegadiza melodía ha seducido a numerosos intérpretes. Hoy revisaremos algunas de las mejores (y peores) versiones de este tema. La primera en hacerlo fue DONNA LYNN justo un año despues que Dusty.
VERSIONES EN OTROS IDIOMAS: FRIKISMO EXTREMO
Una de las primeras versiones de esta canción realizada en español data de 1964 y corrió a cargo de LES SURFS que también la grabaron en francés e italiano.
No es que haya pegado el mismo vídeo dos veces. Es solo para constatar que también se tradujo al francés tal y comentaba anteriormente.
Y esta es LILL BABS cantándola en sueco en 1964. La canción se llama "Jag Vill Vara Nära Dig".
Y para seguir con esta galería del frikismo extremo os dejamos una versión en finlandés de RAULI BADDING SOMERJOKI. Esta vez la canción se titula: 'Jykevää on rakkaus'. Por favor, tenéis que escucharlo para creerlo.
Pero no os lo perdáis... De esta adaptación al finés hemos encontrado otra versión de THE AGENTS con VILLE VALO el cantante de HIM. Esto parece Eurovisión.
Y vamos a terminar con dos adaptaciones al castellano. La primera de KARINA:
Sí. Los ingleses tenían a Dusty y nosotros a Karina... Sin comentarios.
Y la segunda hace que la anterior sea una obra maestra. Una vez mas Exquisiteces se vuelve menos exquisito para dar paso al único cantante que consigue que cualquier repertorio se convierta en un saco de excrementos. Da igual que sea pop, rock o boleros. Todo lo destroza. Él es LUIS MIGUEL... ¿Quien le dijo a este tío que era cantante?
VERSIONES EN LOS 70'
THE BAY CITY ROLLERS
Una de nuestras preferidas es la de THE TOURISTS puede que ese nombre no os suene demasiado, pero si os digo que fue la primera formación de ANNIE LENNOX y DAVE STEWART antes de EURYTHMICS, seguro que conocéis la versión.
LAS PEORES VERSIONES CON PERMISO DE LUIS MIGUEL.
Y llegaron los 80' y aquella plaga llamada Stock Aitken & Waterman que fabricaban hits como churros con sus sintetizadores, sus cajas de ritmos y sus cantantes mediocres. De hecho, SAMANTHA FOX nunca será recordada como cantante. Mas bien como la portadora de dos glandulas mamarias superdesarrolladas.
Hoy está claro que la versión de Exquisiteces es la de Dusty, porque no hago nada mas que encontrar basura como este engendro inclasificable de THE FLIRTS
OTRAS VERSIONES -ALGUNAS INCLUSO BUENAS-
SOUTHSIDE JOHNNY & THE ASBURY JUKES
ASH
TINA ARENA
VONDA SHEPARD
VOLBEAT nos ofrece una versión rockera bastante aceptable. O por lo menos, se sale de todo lo que hemos visto hasta ahora.
LA VERSIÓN DE EXQUISITECES
Dijimos que hoy no habría Versión de Exquisiteces porque nos gusta mucho la original y ninguna la supera. Pero hemos decidido apostar por SHELBY LYNNE, otra de nuestras musas, que como ya hemos comentado en muchas ocasiones rindió tributo a Dusty Springfield en el 2008 en su álbum Just a Little Lovin.
¿Cual es vuestra versión preferida?
Que tal amigo Midas , que dificil tio la pusiste hoy ... como se hace para que en 2 minutos y pico se destroze una cancion ,de Dusty para abajo es un post verdaderamente dificil de elegir y digerir ,primero valoro tu esfuerzo en haberte morfado tantas versiones para crearlo y con esta cancion tan luismiguelada por estas latitudes se me es dificil separarla del cantante mexicano (supuestamente muerto/resucitado/desaparecido que tuvo en vilo a sus huestes el año anterior y lamentablemente no paso nada de lo que yo ansiaba jajaja) de las demas .
ResponderEliminarCuando me tocaba pasar musica en las fiestas del barrio era excluyente llevar este disco y lo odiaba de veraz de tanto pincharlo .
Creo que la de los City Roller se acerca bastante a mi gusto ,aunque el cantante le ponga cero onda a la situacion .Pero tengo buenas noticias my friend !
El Goear anda de maravillas y Shelby Lynne saco las papas del fuego ...
Un abrazo y que tengas buena semana por alli
Creo que hoy ha estado muy difícil porque hay versiones verdaderamente deleznables de este tema. La versión en Finlandés me llegó al alma y bueno la de Luis Miguel... ¡Menuda mierda! como todo lo que hace.
ResponderEliminarLa de The tourists no está mal y la de The Bay city rollers tienes razón en que el cantante es poco mas que una estatua ce cera. La de Ash es bastante digna, lo que pasa es que en el vídeo que colgué no se aprecia demasiado. Incluso la de Vonda Shepard no esta mal si tenemos en cuenta las circunstancias en las que se grabó. Pero sí, al final la gran Shelby lo arregla un poco. Pero aún así, tampoco supera a Dusty.
De todas formas este es un tema de mi infancia, de los que tenían mis padres en casa. Probablemente interpretado por la propia Dusty o por Karina, que no la he dejado muy bien parada en el post a la pobre, pero era lo mas moderno de la España Franquista. Así que imagínate como sería el resto: -Marujita Díaz cantando "Banderita" ¡Manda cojones!-
Buena semana y muchas gracias por no perderte nuestra cita de los lunes aunque la canción de hoy no fuera de tus preferidas. ¡Un abrazo!
Coincido con vosotros en que la versión de Dusty es inmejorable, y que hay alguna bastante aceptable como la de Shelby Lynne.
ResponderEliminarcoincido en mi poco aprecio por el Sr. Luis Miguel, l osiento pero no me gustan sus versiones, seguramente porque no me gusta como canta.
Ahora con lo de Karina, discrepo, en el sentido de l oque aporta el amigo Midas. Esta chica nació en plena España franquista, y al igual que otras y otros cantantes, con buena voz si hubieran nacido en USA o en Europa, podriían haber sid ograndes cantantes. La historia de Dusty sirve de ejemplo, tras su paso por EEUU. Aquí no existia oficialmente nada mas: Los discos de Fundador, Escale en Hifi y la pérfida Albión, incluso el primer concierto de los Beatles no se permitió la entrada a todo el mundo y la vigilancia policial fue extrema, los discos de censuraban, tanto por su música como por su portada (la aparición de una bandera roja en la 3ª sinfonía de Bethoven por ejemplo, por ello gente como Karina al menos mantuvo la ilusión del país, que sin libros sin música y sin cine intentaba sobrevivir, Estoy convencido de que hubiera llegado a algo más en otro sitio en otro momento
Joder, por un momento he creído que tu sobrino Cain se había apoderado de tu blog.
ResponderEliminarLa de Karina me ha destrozado las meninges, con ese sonido casiotone en que solo faltaba la cabra subiendose a la escalera.
La de Luis Miguel, como musicalmente creo que ya está suficientemente destrozada, solo me meteré con la pinta de pseudo-Michael Jackson y lo ridiculo que es el video clip. Joder, estas dos versiones hacen digna la de Samantha Fox y sus dos poderosas razones (de cuando las razones era de verdad y no te daban gato por silicona).
He encontrado divertida la de The Tourist y coincido con vuestra opinión con la de City Rollers. La de Vonda Sheppard, el principal defecto es que es de Vonda Sheppard y la de Shelby, por lo menos es digna.
Saludos!!
@ LA CANCIÓN DEL VIERNES
ResponderEliminarVamos a ver... Creo que Karina llegó bastante lejos en España en su época. Sinceramente, lo que hacía me parecía mucho mas moderno y mas digno que lo de todas esas folklóricas lameculos del régimen y recientemente la he visto en directo en una gala de esas de viejas glorias y artistas de quinta -Y no me estoy refiriendo a ella en lo de artistas de 5ª- a las que te invitan y tienes que ir de compromiso y todavía tiene bastante voz ¿Qué le hubiese ido bien en otra época? Creo que eso es mucho especular. A otras les ha ido muy bien siendo contemporáneas de Karina como Paloma San Basilio por ejemplo, o la mismísima Rocío Dúrcal que estuvo nominada a los Grammys. Pero no a los Grammys latinos, que esos no valen para nada. A los Grammys de verdad. Otra cosa es que nos gusten mas o menos. Pero la realidad es esa. De todas formas, entiendo perfectamente que los que vivísteis esa España reivindiquéis a Karina. Yo solo tenía 5 años cuando murió Franco y crecí con la transición. Y en esa época se borró de un plumazo cualquier cosa que recordase al pasado mas reciente.
@ URI
ResponderEliminarNo te creas, porque mi sobrino salió antes con el post de la sirenita, pero estuve a punto transmutar el post a vulgaridades, firmarlo como Caín y darle al niño un día de cuartelillo. ¡Porque menudo truñaco de versiones! -Por favor, no te pierdas las escandinavas- ¿Realmente te tragaste que las tetas de la Fox eran de verdad? Yo siempre he tenido mis dudas. Pero su versión es un mojón pinchado en un palo como todo lo que producía SHW en aquella época ¿O es que se te ha olvidado ya Rick Astley o Jason Donovan? Y sí, no nos vamos a pasar mucho con Luis Miguel porque Mexico es el segundo país que mas nos lee y allí por lo visto es un Dios o algo así. Pero ¡Qué coño! ¡Su música es un atentado contra la salud pública!
En cuanto a Karina ya ha hablado de ella antes y sí, sus canciones no se caracterizan por una producción muy depurada. Pero ya habrás leído a nuestro comentarista anterior, era lo mas moderno que había entonces.
En cuanto a Vonda Shepard, ya lo hemos comentado otras veces. Tenía menos tiempo que los chicos de OT para prepararse las canciones que se la daban en una lista con muy poco tiempo de antelación. Pero aún así, se que tiene mas detractores que admiradores. Algo que ha quedado demostrado si tenemos en cuenta que no ha tenido mayor vida después de Ally McBeal.
A mi también me gusta la de The Tourists y Shelby es que es una chica Exqusiteces. Casi que me da reparo ponerla tanto.
Amos a ver. Esta canción ni me sonaba cuando le vi el título. Luego te das cuenta que la has oído un millón de veces y ni sabes de quién coño es. Bueno, voy a hincar el diente con las adaptaciones a otros idiomas. He visto la del cantante de Him y el capullo se estaba descojonando vivo, seguro que era por la letra que tenia de cantar, y es un crimen que alguien traduzca las letras en castellano, bueno a ese tendrían de mandarle de una patada al infierno. Hubo una cantante en Cataluña que cantaba una versión del "Smoth Operator", que la burra lo llamaba "Sense Fronteres" y era lo más bochornoso que se ha cantado por aquí. Como me decía una amiga: "Cuando una cosa funciona, mejor ni tocarla". La versión de Sammy se parece horrores a la canción que catapultó a Kylie Minogue en las postrimerías de los 80, los Volbeat no está mal, pero queda extraña, demasiado metal que tampoco la canción lo demanda, además, la intro parece calcada al tema "Type" de los Living Colour. Me ha encantado la versión de los Tourists, parece que la Sra. Lennox hubiera nacido para cantar esa canción. Y la versión de Vonda es espectacular, que voz, buffffffff, además musicalmente es diferente a la original pero le queda excelente. Saludos!
ResponderEliminarComenzando con el tema de las adaptaciones a otros idiomas... Mira, no me hago a imaginarme el "Smooth Operator" en Castellano. Lo de que haya una versión en Catalán ya me supera. ¡jajajajaja! Pero esta canción de hoy se tradujo a todos los idiomas habidos y por haber. Así que no te extrañe que también haya algo en Catalán, yo no lo he encontrado y en mi documentación no aparece. Pero es cuestión de ponerse a buscar.
ResponderEliminarLo que dices de la canción de que por el nombre no te sonaba de nada. Lo comentábamos cuando hicimos el post homenaje de la Springfield cuyo recordatorio en los informativos españoles se redujo a "Falleció la intérprete de Son of the Preacher". Dusty tuvo hits a patadas, compitiendo con los mismísimos Beatles. Y si te pillas un recopilatorio suyo flipas, porque conoces todas las canciones. Y la mayoría fueron compuestas para ella.
A mi también me gusta la versión de The Tourists es muy Eurythmics. Y en cuanto a la Shepard, ya comentábamos mas arriba que tiene muchos detractores y que las canciones las grababa a cascoporro casi un dia antes de grabar los episodios de Ally McBeal. -¿A cascoporro? acabo de ser poseido por el espíritu de mi sobrino-
y a veces los resultados dejaban mucho que desear. De todas formas, esta versión parece que se la curró especialmente. Porque sonó muchísimo en la serie.
Muy buena apreciación con lo de Kylie es que SAW también la producían a ella. El "I should be so lucky" estaba producido por ellos. Kylie no solo ha sobrevivido a un cancer. También sobrevivió a los Stock Aitken & Waterman. Todos los producidos en los 80 por ese trío verbenero, hoy estan muertos musicalmente hablando.
En cuanto a la de Volbeat a mi me gustó por diferente. Pero si le buscas los tres pies al gato, se los encuentras. Eso desde luego.
lo de las versiones es terreno resbaladizo desde el come as you are del ramoncin y el smells del pitingo pasando por el principe gitano , pero vamos , ami por ejemplo me gusta mucho cuando Ian astbury toca con los Doors, me parece muy interesante
ResponderEliminarSi, esas versiones que comentas las sacó mi sobrino en Vulgaridades. Aquí no tienen cabida. Por cierto, se habló mucho del Smell... de Ramoncín. Pero tu no has escuchado la mierda que hizo Bebe con el mismo tema.
ResponderEliminarAl menos, en mi caso me tocó vivirla con Luis Miguel en nuestro idioma. Tiempo después con Samantha Fox aunque otros la recuerden por sus "atributos", pero aun así la sacó en eurodance.
ResponderEliminarEn mi caso,me tocó vivirla con Luis Miguel en nuestro idioma. Un año después, Samantha Fox la sacó en eurodance aunque alguno solo la recuerden por sus "atributos". Aún así, le dió otro aire.
ResponderEliminar@ Elmer41
ResponderEliminarGracias por tus comentarios.
Este post se escribió hace 13 años. Agradezco mucho todos los comentarios. Pero preferiría recibirlos en posts más actuales. En cualquier caso, gracias.